Educational Interpreting 101

educational interpreter
August 5, 2020
Educational interpreting refers to spoken language interpreting in K-12 education settings. 
Post-secondary, early education and a variety of other school settings employ interpreters 
however for the sake of this brief overview, we will focus on the K-12 education setting. 
Additionally, sign language interpreters also regularly interpret throughout all educational 
systems but for the purposes of this overview, we will focus only on spoken language 
interpreters. We will note, however, that sign language interpreting is significantly more 
developed than spoken-language interpreters throughout the educational system. 
Schools employ interpreters to improve language access for non-English and limited-English 
speaking families and students. Title VI of the US Civil Rights Act of 1964 requires language 
access for federally-funded school settings similarly as it does for healthcare and legal settings. 
Educational interpreting falls under the umbrella of community interpreting. The International 
Standards Organization (ISO) defines community interpreting as “bidirectional interpreting that 
takes place in communicative settings…among speakers of different languages for the purpose 
of accessing community services.” While there is no formal definition of educational 
interpreting, we define it as the following: 
Educational interpreting is a specialization of community interpreting that facilities access to 
educational services in schools and other educational settings. Some common requests include: 
  • Parent Teacher Conferences
  • Disciplinary Meetings
  • Special Education
  • IEP’s (Individual Educational Plans) 
  • School Board Meetings 
Schools and school districts also utilize document translation services to reach students and 
families. Document translation works with the written word; our translation teams translate 
documents from one language to another. Our translators are specifically trained to work in 
specific subject areas. Contact us today.
Tip of the Month:
Our Language Services Coordinator Rosamaria Campbell reminds us that “Preparation is key! 
Interpreters need to be prepped for each assignment and the best way that schools can support 
our interpreters is to provide background information and prep material.”

Interested in more information for your school or district? Contact us now!

Get in touch