Medical Translations

Medical translations completed by US-based translators

Certified & professional translations of medical documents including:

  • Foreign claims
  • Policies & Procedures
  • Medical Terms & Conditions
  • Product or Service Catalogue
  • Medical records
  • Physician’s Notes
  • Radiology Reports
  • Independent Medical Exams
  • Pharmaceutical Scripts

WHEN YOU NEED TO SPEAK TO THE WORLD

We are your voice.

Medical translations leave no room for error. They need to be absolutely accurate. We understand the risk
and stand as a strong partner for all of your medical translation needs.

Connect with a specialist

Working with a certified medical translator ensures an accurate translation.
A professional translator is certified to translate from one language to another and is prepared to translate your medical documents. A certified translator will also provide you with a Notarized Certificate of Accuracy confirming the accuracy of the medical translation.

Whether you are launching a new medical device or pharmaceutical solution, translating your product catalog for your international sales staff, or conducting an in-country drug trial, we are here to make sure your medical translation project succeeds. We match our translators’ skills to your project.

Translating medical content requires a specialized translation team made up of translators, editors/proofreaders, and in-country language experts. We have just the right translation team for you. Our translation team will help you achieve your goals. The innovative team approach consists of translators, editors, proofreaders, creative experts, and a dedicated project manager to ensure 100 percent accuracy for your translation project.

Senior female doctor meet the patient discussing and making note

Certified Translation Documents:

  • Birth Certificates
  • Marriage Certificates
  • Divorce Certificates
  • Death Certificates
  • Medical Records
  • Educational Records
  • Business Records
  • Real Estate Records
  • Criminal Records
  • Support Letters
  • Personal Letters
  • Professional References
  • Travel Documents

Frequently Asked Questions

Is certified translation and notarized translation the same?

No! Certified translations are done by a certified translator AND are attached with a separate certificate of accuracy that is notarized by a Notary Public. There is no such thing as a notarized translation since the notary public is only stating that the document was signed in person the individual that presented the document.

What languages do you translate?

We translate over 200 languages! Here is a list of the most requested languages:

  • Abkhaz
  • Afar
  • Afrikaans
  • Akan
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Aragonese
  • Armenian
  • Assamese
  • Avaric
  • Avestan
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali, Bangla
  • Bihari
  • Bislama
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Burmese
  • Catalan
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa, Chewa, Nyanja
  • Chinese
  • Chuvash
  • Cornish
  • Corsican
  • Cree
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Divehi, Dhivehi, Maldivian
  • Dutch
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Finnish
  • French
  • Fula, Fulah, Pulaar, Pular
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek (modern)
  • Guaraní
  • Gujarati
  • Haitian, Haitian Creole
  • Hausa
  • Hebrew (modern)
  • Herero
  • Hindi
  • Hiri Motu
  • Hmong
  • Hungarian
  • Interlingua
  • Indonesian
  • Interlingue
  • Irish
  • Igbo
  • Inupiaq
  • Ido
  • Icelandic
  • Italian
  • Inuktitut
  • Japanese
  • Javanese
  • Kalaallisut, Greenlandic
  • Kannada
  • Kanuri
  • Karen
  • Kashmiri
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kikuyu, Gikuyu
  • Kinyarwanda
  • Kyrgyz
  • Komi
  • Kongo
  • Korean
  • Kurdish
  • Kwanyama, Kuanyama
  • Latin
  • Luxembourgish, Letzeburgesch
  • Ganda
  • Limburgish, Limburgan, Limburger
  • Lingala
  • Lao
  • Lithuanian
  • Luba-Katanga
  • Latvian
  • Manx
  • Macedonian
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maltese
  • Māori
  • Marathi (Marāṭhī)
  • Marshallese
  • Mongolian
  • Nauru
  • Navajo, Navaho
  • Northern Ndebele
  • Nepali
  • Ndonga
  • Norwegian Bokmål
  • Norwegian Nynorsk
  • Norwegian
  • Nuosu
  • Southern Ndebele
  • Occitan
  • Ojibwe, Ojibwa
  • Old Church Slavonic, Church Slavonic, Old Bulgarian
  • Oromo
  • Oriya
  • Ossetian, Ossetic
  • Panjabi, Punjabi
  • Pāli
  • Persian (Farsi)
  • Polish
  • Pashto, Pushto
  • Portuguese
  • Quechua
  • Romansh
  • Kirundi
  • Romanian
  • Russian
  • Sanskrit (Saṁskṛta)
  • Sardinian
  • Sindhi
  • Northern Sami
  • Samoan
  • Sango
  • Saraiki,Seraiki,Siraiki
  • Serbian
  • Scottish Gaelic, Gaelic
  • Shona
  • Sinhala, Sinhalese
  • Slovak
  • Slovene
  • Somali
  • Southern Sotho
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tamil
  • Telugu
  • Tajik
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tibetan Standard, Tibetan, Central
  • Turkmen
  • Tagalog
  • Tswana
  • Tonga (Tonga Islands)
  • Turkish
  • Tsonga
  • Tatar
  • Twi
  • Tahitian
  • Uyghur
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uzbek
  • Venda
  • Vietnamese
  • Volapük
  • Walloon
  • Welsh
  • Wolof
  • Western Frisian
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zhuang, Chuang
  • Zulu

Pin It on Pinterest