Educational interpreting refers to spoken language interpreting in K-12 education settings. Post-secondary, early education and a variety of other school settings employ interpreters however for the sake of this brief overview, we will focus on the K-12 education setting. Additionally, sign language interpreters also regularly interpret throughout all educational systems but for the purposes of this overview, we will focus only on spoken language interpreters. We will note, however, that sign language interpreting is significantly more developed than spoken-language interpreters throughout the educational system. Schools employ interpreters to improve language access for non-English and limited-English speaking families and students. Title VI of the US Civil Rights Act of 1964 requires language access for federally-funded school settings similarly as it does for healthcare and legal settings. Educational interpreting falls under the umbrella of community interpreting. The International Standards Organization (ISO) defines community interpreting as “bidirectional interpreting that takes place in communicative settings…among speakers of different languages for the purpose of accessing community services.” While there is no formal definition of educational interpreting, we define it as the following: Educational interpreting is a specialization of community interpreting that facilities access to educational services in schools and other educational settings. Some common requests include: Parent Teacher Conferences Disciplinary Meetings Special...
read moreThe Challenges of Interpreting and Translating During COVID-19
On Mother’s Day, radio host Roshini Rajkumar interviewed INGCO’s Founder and President Ingrid Christensen about the challenges of interpreting and translating COVID-related messaging. Here are...
read moreBridging the Gap: Multilingual Virtual Events
Before our eyes, the global event industry came to a screeching halt. Meetings were postponed and corporate events cancelled. With the current economic situation quickly...
read moreNonprofit Translation
Nonprofit organizations are an important part of our Twin Cities communities. They bring people together to work for the common good, strengthen the local...
read moreLegal Interpreting, What’s the Verdict?
Content written by Tom Garden, Director of Business Development Defendants and plaintiffs that don’t speak English face challenges navigating the criminal justice system. They...
read moreNon-Binary Pronouns Impact Gendered Languages
The world is progressing significantly in the acceptance of gender fluidity. This means accepting that gender isn’t limited to He and She. However, many...
read moreTranslation Accuracy Secret Sauce
Normal translation providers promise translation accuracy at a fair price and delivered on time. Our translation accuracy Secret Sauce is just what you need. ...
read moreWhy Interpreters Won’t Respond Well to Subpoenas
Speaking bluntly, interpreters aren’t prepared to or trained to subpoena. The sole responsibility of the interpreter is to render communication from one language to another,...
read moreGDPR and Vendor Management
GDPR and Vendor Management: How to remain compliant? Companies can’t simply outsource the responsibility of data governance and privacy compliance to their vendors. Especially under...
read more