Fast, professional & guaranteed
ATA certified translations in 24 hours.
Money back guarantee.
Translation sent to you
within 24 hours via email. Let us know if you would like to receive it in the mail.
$75.00 per document
ATA certified translators
More questions? Call us! (612) 605-8006Located in Saint Paul, Minnesota (612) 605-8006 Hablamos Español
What’s the process?
# 1: Email your document.
# 2: Pay for your translation.
# 3: Receive it by email.
INGCO International is a proud member of the American Translator’s Association (ATA),
the only organization that certifies translators in the United States. This strict membership ensures that your birth certificate translation will be done accurately by an authorized ATA-Certified translator. We work with only certified translators in over 200 languages to ensure that your certified translation is accurate and correct.
We are happy to answer your questions.We’re ready NOW for your certified translation.
All foreign language documents must have a complete English translation for all immigration procedures.
All paperwork that is submitted for an immigration petition, application or status adjustment must include a certified translation into English. The translation must also list the translator’s certification and your translator must provide you with a notarized Certificate of Accuracy or the USCIS certified translation will not be valid.
Working with a professional translation provider ensures an accurate translation and that your application or petition will not be sent back because you did not follow procedure.
A professional translator is certified to translate from one language to another and is prepared to translate your immigration documents. A certified translator will also provide you with a Notarized Certificate of Accuracy so that USCIS officials do not deny your request based on the translation regulations.
It is important to make sure you are always using an acceptable document for your immigration procedure.
A summary of a document prepared by a translator is never acceptable and may cause your application or petition to be denied. A translator can only translate your document from one language to another and if she is a competent translator, she can prepare a Certified Certificate of Accuracy.
Do translations of immigration documents need to be original?
- The translation in PDF format.
- The Certificate of Accuracy with the translator’s representatives signature and the signature and seal of the Notary Public in PDF format.
You should ATTACH the translation to the Certificate of Accuracy.
What languages do you translate?
- Bengali, Bangla
- Chichewa, Chewa, Nyanja
- Divehi, Dhivehi, Maldivian
- Fula, Fulah, Pulaar, Pular
- Greek (modern)
- Haitian, Haitian Creole
- Hebrew (modern)
- Hiri Motu
- Kalaallisut, Greenlandic
- Kikuyu, Gikuyu
- Kwanyama, Kuanyama
- Luxembourgish, Letzeburgesch
- Limburgish, Limburgan, Limburger
- Marathi (Marāṭhī)
- Navajo, Navaho
- Northern Ndebele
- Norwegian Bokmål
- Norwegian Nynorsk
- Southern Ndebele
- Ojibwe, Ojibwa
- Old Church Slavonic, Church Slavonic, Old Bulgarian
- Ossetian, Ossetic
- Panjabi, Punjabi
- Persian (Farsi)
- Pashto, Pushto
- Sanskrit (Saṁskṛta)
- Northern Sami
- Scottish Gaelic, Gaelic
- Sinhala, Sinhalese
- Southern Sotho
- Tibetan Standard, Tibetan, Central
- Tonga (Tonga Islands)
- Western Frisian
- Zhuang, Chuang
Is certified translation and notarized translation the same?
* What exceptions apply?
- Birth Certificates
- Marriage Certificates
- Death Certificates
- Educational Diplomas
Documents over 1 page are subject to additional charges.