When you need to speak to the world, we are your voice.We are much more than just a translation agency. We are message creators.
We build teams of Wordologists – linguistic gurus – specific to your most challenging language projects. We call them Wordologists and like to think of them as superheros. Our Wordologist teams comprise of up to 10 different language specialists working in tandem to create masterfully crafted messages.
The INGCO Way.
Our 10-step process, the INGCO Way, is so detail orientated that we even remember to dust the bottom of our furniture. Starting at project conception, our Wordologists think strategically about your message, and research how that message will be carried across the globe. We follow all 10 steps of the INGCO Way to a “T” and the results are translations that people can actually understand.
Our translation quality control process guarantees the highest quality in international communications, which is proven by our innovative document review standards.
We stand by our work, 100%. If for any reason you are not ELATED with your translation, we will pull it back and fix it. Guaranteed.
Whether you are launching a new website or mobile application, translating your product catalog for your international sales staff, or training your limited-English speaking staff on policies and procedures, we are here to make sure your translation project succeeds. We match our translators’ skills to your project. Do you need your restaurant’s recipes translated for your back-of-house staff? Are you looking for legal document translation? Or maybe you are manufacturing products for the global market? Translating these documents requires a specialized translation team made up of translators, editors/proofreaders, and creative experts. We have just the right translation team for you. Our translation team will help you achieve your goals. Our innovative translation-team approach consists of translators, editors, proofreaders, creative experts, and a dedicated project manager to ensure 100 percent accuracy for your translation project. The American Translator’s Association is the primary certifying body for international translations, and sets the bar high for quality and control. INGCO International is a proud member of the ATA and vows to uphold the stringent guidelines.
Your perfect translation within these sectors:
- Medical: medical technology, public health, workers’ compensation, personal injury
- Legal: finance, contracts, mergers and acquisitions, investigations, international law, adoption, birth certificates, USCIS documents
- Creative: commercials, print advertising, marketing, websites
- Manufacturing: safety, wiring, machinery
- Food Services: retail, franchised restaurants, training, safety
- Life Sciences
- Education: transcripts, syllabus, degrees, cooperative education, training, IEPs
- Non-Profit: health and human services, education
- Fashion: apparel, footwear
What's the secret to great translations?
How does it work?
Get in touch via email or call us directly at +1 (888) 499-5516. We understand that you are busy and you want to boost your sales right now, so we are not going to waste your time waiting. Let’s get straight to business.
How do you get a perfect translation?
First, tell us everything about your business goals and vision. We need to understand your business and what you want to achieve in order to match your needs and expectations with the perfect language translator and translation services. Second, we need to know about any deadlines. You are a busy business person; don’t worry if you just realized you need your presentation translated for a conference next week. We are confident that we have a reliable and business-oriented translator who will help you captivate the audience. Also, you can tell us about any additional requirements. (For example, do you need desktop publishing? Do you need to adapt the content to a particular country? What about translating for SEO purposes?) All of that matters to us, so do not hesitate to tell us a little bit about your translation requirements. At your request, we will gladly share our certified profile with you.
Why choose us?
Because we know what you mean. With over 15 years of professional language service experience, we create innovative solutions to solve the problems that keep you up at night. We are a nimble company with a personalized and custom approach. And knowing what you mean is half the battle, so what are you waiting for? It lies in our nature to manage multilingual translation projects, and with a trusted network of translators we are able to identify the team suitable for the job. We take into account previous experience and specializations to make sure your website, documents, marketing materials, medical trials or online shop catalogs get the full attention they deserve. There are many translation companies, but with over 15 years in the industry, we know we offer the best translations around. For each project we select a designated team consisting of translators, editors and proofreaders to enhance your text and have it thoroughly checked. This way, you can focus on your business while we work with the team on conveying your message to your target market through expert language translation. This translation review process guarantees certified international documents. We are aiming to make your business stronger, better, and more approachable for wider, multinational audiences. You can request a quote here or call us directly at +1 (888) 499-5516 to discuss your project. We cannot wait to hear from you! We offer a 100% satisfaction guarantee on all of our translation services. If at any point you are not elated, we’ll pull the translation back and fix it. Guaranteed.
Here is how we can help Steven, a product manager:
Steven’s company was working really hard on preparing the new product. They were very happy with the results and decided to sign an agreement with a supplier abroad. The one thing they did not take into account – and fair enough, they are engineers, not linguists – was that they needed to have product specifications translated out of English. Steven, as a product manager, was looking for a translation agency. He gave us a call and seemed to be quite worried they weren’t going to get everything translated on time. We reassured Steven that we were capable of assigning the best team to handle this very technical project. We also suggested that we could prepare terminology lists and glossaries so that they would be able to use them when they decided to work with other suppliers. We also suggested a very detailed quality assurance process to make sure that nothing was lost in translation. We provided Steven with a list of benefits, which enabled him to get the approval of his whole team. Now Steven is a regular client because his business grew with our internationally certified and US-certified services.
Are you our Steven?
Victor Hugo’s Les Miserable contains one of the longest sentences in the French language;
823 words without a period!
Get In Touch.
If we didn’t answer all of your questions, feel free to drop us a line anytime.