Nearly one in 10 working-age U.S. adults — 19.2 million persons aged 16 to 64 — is considered limited English proficient.

How are you reaching this the limited English proficient market?

Translation and localization services are essential when marketing products and services across the Unites States. This includes non-profits organizations efforts to increase their service numbers and reach the communities in which they serve. Two thirds of the 19.2 million US limited English speaking (LEP) population speaks Spanish, and Asian and Pacific Island languages carry a large percentage of the group as well. Utilizing a professional provider to reach these markets will ensure that your messaging is accurate and communicated in a professional manner.

English proficiency is an important pathway to economic sustainability for workers across the United States. Access to English-language education will improve economic and social conditions for this large group yet reaching them is challenging. While it is estimated that virtually all US labor force growth over the next four decades is projected to come from immigrants and their children, there are opportunities now for organizations to reach out into these communities to offer their products and services.

Professional translation and localization services can help you bridge the gap of communication when reaching out to this large potential target market. It is important to work with a professional language provider to ensure that your communications are rendered properly in the target language and that your messages will be fully understood by your future clients.

INGCO International is proud to provide professional translation, interpreting and global marketing services in over 200 languages. We are located in Minneapolis, Minnesota but have a global presence with offices in New York, Guayaquil, Davao City and London. We look forward to hearing from you!

Click here to view Brookings Institute article with complete data.

 

%d bloggers like this: