Our mission is to preserve the art of language through interpreting and translating. As Maya Angelou stated: “Words mean more than what is set down on paper. It takes the human voice to infuse them with deeper meaning.”
Words are not just words, just like language is not just language. Maya Angelou touched the world in so many ways and her passing reminds us of the gift of her wisdom and how she chose to share it with the world.
We can never take the human out of language. This is why we strive for preserving the art of language though interpreting and translating.
Interpretation or interpreting is the facilitating of oral or sign-language communication, either simultaneously or consecutively, between users of different languages. Translation studies is the systematic study of the theory, description and application of interpretation and translation.
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. Whereas interpreting undoubtedly antedates writing, translation began only after the appearance of written literature.
Interested in learning more about what we do, and why we do it? Get in touch with us now!